середа, 24 серпня 2016 р.

Методичні рекомендації щодо організації та змісту вивчення української мови в основній і старшій школі

 Методичні рекомендації щодо організації та змісту вивчення
української мови в основній і старшій школі
Організація навчально-виховного процесу в ЗНЗ ІІ-ІІІ ступенів у 201 6/2017 навчальному році
здійснюється відповідно до:
наказів МОН України:
1. від 14.07.2016 № 826 “Про затвердження навчальних програм для 10-11 класів
загальноосвітніх навчальних закладів”
2. від 03.06.2016 № 617 “Про організацію доопрацювання навчальних програм для учнів
9 класів загальноосвітніх навчальних закладів”
3. Наказ МОН України № 491 від 10.05.2016 “Про надання підручникам грифа
“Рекомендовано Міністерством освіти і науки України”
листів МОН України:
1. від 09.06.2016 № 1/9-296 «Про структуру 2016/2017 навчального року та навчальні
плани загальноосвітніх навчальних закладів».
2. від 12.07.2016 № 1/9-364 «Про організаційно-методичні засади забезпечення
навчально-виховного процесу для учнів з особливими освітніми потребами загальноосвітніх
навчальних закладів у 2016/2017 навчальному році».
3. від __.08.2016 № 1/9-___ «Про вивчення базових дисциплін у загальноосвітніх
навчальних закладах у 201 6/2017 навчальному році».
У 2016/2017 навчальному році вивчення української мови здійснюватиметься за такими
програмами:
у 5-8 класах за навчальною програмою для 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів:
Українська мова. 5-9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою
навчання. − К.: Видавничий дім «Освіта», 2013 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від
29.05.2015 № 585);
у 9 класах загальноосвітніх навчальних закладів − за програмою: Українська мова. 5-12 класи. − К. :
Ірпінь: Перун, 2005 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від 29.05.2015 № 585);
у 10-11 класах - за програмами, затвердженими наказом Міністерства від 28.10.2010 № 1021,
крім рівня стандарту; рівень стандарту за змінами, затвердженими наказом Міністерства від
14.07.2016 № 826.
Програми розміщені на офіційному сайті МОН за посиланням:
http://mon.gov.ua/activity/education/zagalna-serednya/navchalni-programy.html
Зміст програм з української мови для 5-9 класів та 5-12 класів, зокрема для 8 та 9 класів, у
2015 році зазнав удосконалення, а саме: як у мовленнєвій, так і мовній змістових лініях спрощено й
вилучено теми, що не є важливими у формуванні в учнів комунікативної компетентності, передбачає
готовність учня застосовувати здобуті знання й набуті вміння й навички для розв’язання проблем, що
виникають у реальному житті. Тож зазначені зміни для 8 класів стосуються програми для 5-9 класів,
зміни для 9 класів – програми для 5-12 класів.
8 клас (за програмою 2013)
Спрощено тему:
У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Відтворення тексту» спрощено шляхом заміни виду
роботи:
«Вибірковий переказ розповідного тексту з елементами опису пам'яток історії й культури в
науковому стилі» (усно) замінено на «в художньому»;
«Вибірковий переказ розповідного тексту з елементами опису пам'яток історії й культури в
публіцистичному стилі» (письмово) замінено на «докладний переказ».
Вилучено тему:
У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Відтворення тексту» вилучено:
«Стислий переказ розповідного тексту з елементами опису місцевості в художньому стилі»
(усно); 2
«Докладний переказ тексту художнього стилю із творчим завданням» (письмово).
У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Створення власних висловлень» вилучено:
«Твір-оповідання на основі почутого (з обрамленням)».
У розділі «Повторення та узагальнення вивченого» вилучено матеріал на повторення про
словосполучення й речення; члени речення (також однорідні); звертання; вставні слова,
просте й складне речення;
пряма мова й діалог.
З розділу «Синтаксис. Пунктуація», зокрема з підрозділу «Словосполучення. Речення»,
вилучено «Види речень за метою висловлювання й емоційним забарвленням (повторення)»,
«Речення поширені й непоширені».
У всіх розділах програми для 8 класу в рубриці «Внутрішньо-предметні зв’язки» вилучено
підпункти: «Лексикологія. Фразеологія», «Текст (риторичний аспект)».
Додано тему:
У розділі «Повторення та узагальнення вивченого» додано на повторення теми:
«Лексикологія. Фразеологія. Морфологія.
Основні правила правопису (за вибором учителя)»; внесено відповідні зміни в державні вимоги
до рівня загальноосвітньої підготовки учнів.
Перенесено тему:
З розділу «Синтаксис. Пунктуація», зокрема з підрозділу «Словосполучення. Речення»
перенесено теми «Порядок слів у реченні. Логічний наголос», «Речення двоскладні й односкладні» до
підрозділу «Просте речення».
Змінено формулювання тексту програми:
Здійснено перерозподіл годин: знято 2 год. із теми «Речення із звертаннями, вставними
словами (словосполученнями, реченнями)» і додано до теми «Речення з відокремленими членами».
9 клас (за програмою 2005)
Спрощено тему:
У розділі «Повторення вивченого у 8 класі.
Просте неускладнене й ускладнене речення» у рубриці «Внутрішньопредметні зв’язки»
спрощено представлення пунктів «Лексикологія і фразеологія», «Культура мовлення й стилістика»,
«Текст (риторичний аспект)».
У розділах «Синтаксис. Пунктуація» Пряма й непряма мова (повторення й поглиблення)»,
«Складне речення і його ознаки», «Безсполучникове складне речення», «Складне речення з різними
видами сполучникового й безсполучникового зв'язку».
У рубриці «Внутрішньопредметні зв’язки» спрощено представлення пунктів
«Лексикологія і фразеологія», «Текст (риторичний аспект)».
Вилучено тему:
У розділі «Відомості про мовлення» вилучено матеріал про текст, основні ознаки його, види
міжфразних зв’язків.
У підрозділі «Монологічне мовлення» вилучено:
«Твір-роздум у публіцистичному стилі мовлення на морально-етичну тему» (усно);
«Твір у публіцистичному стилі мовлення на суспільну тему» письмово).
Додано тему:
У розділі «Складнопідрядне речення» додано тему «Підрядні сполучники й сполучні слова в
складнопідрядних реченнях».
Змінено формулювання тексту програми:
Здійснено перерозподіл годин (1 год. знято з підрозділу «Текст як одиниця мовлення й продукт
мовленнєвої діяльності»), додано до «Повторення й систематизація вивченого» в кінці року.У розділі «Пряма й непряма мова як засоби передачі чужої мови» внесено уточнювальніправки:«Пряма й непряма мова (повторення й поглиблення)». 3У розділі «Текст як одиниця мовлення й продукт мовленнєвої діяльності» внесеноуточнювальні правки: «Будова тексту», «Повторення вивчених розділових знаків у простому йскладному реченнях».Звертаємо увагу на зміни, внесені внаслідок удосконалення програми для 10-11 класів (рівеньстандарту).Зокрема, здійснено перерозподіл годин на вивчення мовленнєвої й мовної змістових ліній. Умовленнєвій змістовій лінії програми зменшено кількість годин на її вивчення (у 10 кл. з 19 год. до14 год., у 11 кл. – з 20 год. до 18 год.); уточнено й спрощено види творчих робіт щодо поділу їх наусні й письмові форми виконання учнями; спрощено види робіт, наприклад, реферат, дорученнятощо, які учні навчилися виконувати в попередніх класах; спрощено види робіт і висвітленнямовленнєвознавчих понять відповідно до вікових особливостей учнів; вилучено види роботи,наприклад, переклад, відповідь на екзамені як види роботи, що не є актуальними; спрощено видипереказів, творів і зменшено кількість їх із метою розвантаження й вивільнення часу для роботи надудосконаленням власних письмових висловлень; внесено відповідні зміни до державних вимог дорівня мовленнєвої компетентності учнів старшої школи.У мовній змістовій лінії збільшено кількість годин на її вивчення (у 10 кл. з 16 год. до 21год., у 11 кл. – з 15 год до 17 год.); ущільнено, а також вилучено теми, які, по-перше, не є істотними взабезпеченні належного рівня комунікативної компетентності, по-друге, не мають практичногозастосування у власному усному й писемному мовленні школярів або вже вивчені й удосконаленіучнями в 5-8 класах. Відповідно узгоджено зміст державних вимог до рівня загальноосвітньоїпідготовки учнів із розвантаженим змістом навчального матеріалу.У діяльнісній змістовій лінії уточнено державні вимоги до рівня загальноосвітньоїпідготовки учнів, удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісніорієнтації, що забезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів.Спрощено і внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурноїзмістової лінії.10 класМовленнєва змістова лінія – зменшено кількість годин на вивчення з 19 год. до 14 год.Спрощено тему:У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Письмо»спрощено шляхом заміни видів роботи.«Переказ із творчим завданням» змінено на «Докладний переказ тексту з творчимзавданням».Вилучено тему:У розділі «Культура мовлення і спілкування» вилучено: «Спілкування як обмінінформацією», «Особливості усного і писемного спілкування», «Вербальні й невербальні засобиспілкування», «Мовленнєва діяльність. Рецептивні і продуктивні види мовленнєвої діяльності.Сприйняття, розуміння, відтворення, створення інформації», «Етика професійного спілкування».У розділі «Види мовленнєвої діяльності» у підрозділі «Аудіювання» вилучено:«Складання тематичних виписок, цитат», «Прослуховування аудіотекстів з метою підготовкивласного виступу».У підрозділі «Говоріння» вилучено: «Переказ прослуханого монологічного висловлювання.Переказ прочитаного тексту на професійну тему. Переказ із творчим завданням. Виступпубліцистичного характеру. Відповідь на екзамені».У підрозділі «Письмо» вилучено: «Тематичні виписки, тези. Бібліографія. Вітальний адрес.Реферат. Нарис про людину – видатного представника певної професії (відповідно до профілю класувинахідника, ученого, дослідника, конструктора). Вітальна промова, доручення. Анотація. Офіційнийлист».Розділ «Переклад».Додано тему:У розділі «Види мовленнєвої діяльності» у підрозділі «Письмо» додано: докладний переказтексту з творчим завданням. Твір-роздум на суспільно-політичну тему в публіцистичному стилі.Електронний лист. 4Смс-повідомлення.Мовна змістова лінія – збільшено кількість годин на вивчення із 16 год. до 21 год.Вилучено тему:У розділі «Вступ» вилучено тему «Функції мови і мовлення: комунікативна (пізнавальна),кумулятивна, естетична, експресивна. Роль мови у формуванні й самовираженні особистості».У розділі «Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей з орфоепії,фонетики, лексикології, фразеології, будови слова, словотвору, морфології, стилістики»вилучено: «Рівні мовної системи. Функціонування в тексті основних одиниць мови: звуків мовлення,значущих частин, слів, словосполучень, речень. Стилістичні засоби фонетики.Морфологічна будова слова. Основні орфограми в коренях, префіксах та суфіксах.Стилістичні особливості значущих частин слова.Творення слів. Стилістичні засоби словотвору.Абревіатури в науковому стилі.Лексикологія. Зміни в лексичній системі української мови. Професійна лексика. Терміни.Власне українська лексика. Синонімічне багатство мови. Складні випадки слововживання. Рольфразеологізмів у професійному мовленні. Стилістичні засоби лексикології та фразеології.Роль Інтернету в мовній і мовленнєвій освіті.Система частин мови. Рід відмінюваних і невідмінюваних іменників, їх стилістичніособливості. Особливості вживання назв за професією, посадою, званням тощо. Стилістичні засобиморфології. Варіанти відмінкових форм. Кличний відмінок іменника».Розділ «Орфографічно-пунктуаційний практикум».Додано тему:У розділі «Вступ» додано тему «Повноцінне функціонування української мови – запорукаєвропейського розвитку держави».У розділі «Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей з орфоепії,фонетики, лексикології, фразеології, будови слова, словотвору, морфології, стилістики» доданотеми замість вилучених: «Правильна вимова голосних і приголосних звуків. Складні випадкиправопису: слів із ненаголошеними голосними, спрощенням у групах приголосних, чергуванняголосних і приголосних звуків, префіксів і суфіксів, м′якого знака, апострофа, великої букви, слів ізподвоєнням і подовженням приголосних, імен та імен по батькові, прізвищ, складних слів і слівіншомовного походження, прислівників.Будова слова. Способи словотвору.Лексикологія. Лексичне значення слова. Багатозначні й однозначні слова.Шляхи збагачення лексики української мови. Синоніми, омоніми, антоніми, пароніми.Синонімічне багатство мови. Лексична сполучуваність. Складні випадки слововживання.Фразеологізми в мовленні.Частини мови. Складні випадки відмінювання іменників, прикметників, числівників».Соціокультурна змістова лініяСпрощено тему:Спрощено й внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурноїзмістової лінії.Вилучено тему:Українська мова – державна.Мова і естетика.Мова і етикаРоль мови у формуванні особистості.Мовна особистість.Ремісник чи майстер.“Не бійтесь заглядати у словник”Духовний пантеон України.Дружба. Любов. Сім′я. Культура сімейних взаємин.Загальнолюдські цінності. 5Моя країна – Україна.Вищі освітні заклади України.Історія освіти в Україні.Освіта за кордоном.Що впливає на вибір професії.Моя майбутня професія.Український мовленнєвий етикет.Додано тему:Додано в орієнтовний зміст текстового матеріалу:Повноцінне функціонування української мови – запорука європейського розвитку держави.Духовний світ українців.Мова злагоди й гармонії.Планування й організація власного життя.Сучасний гуманізм.Уміння любити й бути щасливим.Життєві цілі.Благодійність як норма життя.Волонтерство.Інтереси і стимули життя.Досягнення гармонії.Збереження здоров’я й життєдіяльності.Сила волі.Світ емоцій.Емоційна підтримка як потреба.Життєві цінності.Життя без конфліктів.Кроки морального вдосконалення.Виховання впевненості в собі.Моє покликання.Вибір професії.Суспільна думка.Діяльнісна змістова лініяСпрощено тему:Спрощено державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів.Вилучено тему:Використання мовних засобів у навчальній діяльності з певною стилістичною метою.Застосування загальнонавчальних умінь у різних ситуаціях, зокрема нестандартних.Розробка й реалізація комунікативних стратегій і тактик в інтерактивній діяльності.Самоорганізація, самодисципліна в навчанні і творчості.Додано тему:Уточнено й додано державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів,удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, щозабезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів, а саме:Учень володіє конкретними діями, операціями (аналізує, уявляє, застосовує, виявляє,порівнює, узагальнює, вибирає, оцінює тощо);стає суб’єктом навчальної діяльності (ставить цілі, мотивує власну пізнавальну діяльність,виявляє проблему, пропонує способи розв’язання її, визначає етапи, прогнозує, оцінює проміжні йвідповідає за кінцеві результати роботи);здійснює самоконтроль у процесі навчальної діяльності;використовує здобуті знання, сформовані вміння й навички в різних ситуаціях, зокреманестандартних.11 клас 6Мовленнєва змістова лінія – зменшено кількість годин на вивчення з 20 год. до 18 год.Спрощено тему:У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Письмо» спрощено шляхом заміни видів роботи.«Переказ із творчим завданням» видозмінено на«Докладний переказ тексту публіцистичного стилю із творчим завданням».Тему «Стаття» видозмінено в «Стаття до журналу або шкільного веб-сайту впубліцистичному стилі», Уточнено вид твору: «Твір-роздум на морально-етичну тему впубліцистичному стилі».У підрозділі «Ділові папери» спрощено шляхом заміни видів роботи: «Протокол. Витяг ізпротоколу» замінено на «Резюме».Вилучено тему:Вилучено розділ «Культура мовлення і комунікація» і його теми:«Поняття комунікації як діяльності учасників спілкування з метою інформаційного обміну тавзаємовпливу. Усне й писемне ділове спілкування.Дотримання ознак культури мовлення – важлива передумова ефективної комунікації.Комунікація в професійній сфері. Особистість і комунікативна діяльність. Комунікабельністьяк риса характеру людини. Етика професійного спілкування.Модель вербальної комунікації: адресант (автор висловлювання), повідомлення, створене впевних умовах спілкування, адресат (той, кому адресоване повідомлення). Використаннявербального й невербального коду (засобу передачі інформації) в комунікації.Міжкультурна комунікація і професійна діяльність. Універсальне й національне вміжкультурній комунікації. Символіка в міжмовній комунікації»Розділ «Основи риторики» змінено на «Практична риторика» й вилучено з нього теми:«Риторичні вимоги до мовця. Професійний імідж. Полеміка у професійному спілкуванні. Полемічніприйоми: спростування помилкового твердження фактами, критика доказів опонента, атаказапитаннями тощо. Етика полемічної майстерності».У розділі «Створення власного мовлення» в підрозділі «Говоріння» вилучено теми«Переказ тексту на професійну тему із творчим завданням»; у підрозділі «Письмо» − «Звіт провиконану роботу», «Конспектування публічного виступу. Конспектування висловлювання, щосприймаються на слух. Відгук на телепередачу», «Протокол. Витяг із протоколу».Вилучено розділ «Переклад».Додано тему:Розділ «Культура мовлення і комунікація» замінено на розділ «Культура мовлення істилістика» й додано теми:Культура мовлення і стилістика. Норми сучасної української літературної мови (орфоепічні,правописні, лексичні, морфологічні, синтаксичні, стилістичні) і дотримання їх у мовленнєвійпрактиці.Основні характеристики мовлення й дотримання їх.Стилі мовлення. Стилістично нейтральна й стилістично забарвлена лексика.До підрозділу «Читання» конкретизовано назви стилів «Читання текстів художнього інаукового стилів».У розділі «Створення власного мовлення. Говоріння» додано теми: «Виступ під часдискусії (підготовлений і непідготовлений) на суспільну або морально-етичну теми.Доповідь на науково-популярну або морально-етичну тему».У розділі «Створення власного мовлення. Письмо» тему «Переказ із творчим завданням»видозмінено на«Докладний переказ тексту публіцистичного стилю із творчим завданням».Тему «Стаття» видозмінено в «Стаття до журналу або шкільного веб-сайту впубліцистичному стилі», Уточнено вид твору: «Твір-роздум на морально-етичну тему впубліцистичному стилі».До підрозділу «Ділові папери» додано вид роботи «Резюме».Перенесено тему: 7З розділу «Створення власного мовлення. Говоріння. Діалогічне мовлення» теми «Виступна семінарах, зборах, конференція» Переговори» спрощено , видозмінено й перенесено в розділ«Практична риторика».Мовна змістова лінія – збільшено кількість годин на вивчення 15 год. до 17 год.Вилучено тему:У розділі «Вступ» вилучено тему «Українська мова у світі. Українська діаспора».У розділі «Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей із синтаксису,пунктуації і стилістики» вилучено теми: «Найважливіші відомості з синтаксису і пунктуації:словосполучення і речення, синтаксичні зв′язки в них. Класифікація речень за будовою. Стилістичніособливості простих і складних речень. Особливості вживання в мовленні односкладних ідвоскладних, поширених і непоширених, повних і неповних, ускладнених і неускладнених простихречень. Особливості вживання в мовленні різних видів складних речень.Інтонування різних видів складних речень. Синтаксичний аналіз. Основні пунктограми впростому і складному реченнях, у реченнях з прямою мовою та в діалозі. Способи цитування.Текст як середовище функціонування мовних одиниць. Основні ознаки тексту: зв’язність,комунікативність, членованість, інформативність. Текст у професійному спілкуванні.Зміст і будова тексту. Складне синтаксичне ціле. Актуальне членування речення. Способизв’язку речень у тексті. Класифікація текстів за сферою використання, метою, структурнимиособливостями. Види текстів у діловому, професійному мовленні. Тексти різних стилів, типів,жанрів мовлення.Основні види переробки тексту».Розділ «Орфографічно-пунктуаційний практикум».Додано тему:У розділі «Вступ» додано тему «Мовна стійкість як ключова риса національномовноїособистості».У розділі «Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей із синтаксису,пунктуації і стилістики» додано теми: Словосполучення і речення. Просте речення. Простеускладнене речення. Односкладні речення.Складне речення. Типи складних речень за способом зв’язку частин їх: сполучникові йбезсполучникові. Сурядний і підрядний зв'язок між частинами складного речення. Основні видискладнопідрядних речень. Складнопідрядні речення з кількома підрядними частинами, розділовізнаки в них. Безсполучникове складне речення й розділові знаки в ньому.Складне речення з різними видами сполучникового й безсполучникового зв'язку.Синтаксична синонімія як джерело багатства й виразності мови.Особливості вживання в мовленні простих і складних речень.Розділові знаки в реченнях із прямою мовою і в діалозі.Способи цитування.Основні ознаки тексту: зв’язність, комунікативність, членованість, інформативність.Зміст і будова текстуТексти різних стилів, типів, жанрів мовлення.Основні види роботи з текстом (редагування, скорочення, доповнення тощо).Стилістичні особливості синтаксису.Соціокультурна змістова лініяСпрощено тему:Спрощено й внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурноїзмістової лінії.Вилучено тему:Українські народні промисли й ремеслаПрава і обов’язки громадян.Українська мова у світі.Людина і Всесвіт.Цікава людина. 8Цікаві винаходи.Культура ділового спілкування.Мандрівки рідною землею.„Ти знаєш, що ти людина?”„Я вибрала долю собі сама”Інтернет-комунікації.Віртуальна мовна особистість.Додано тему:Герої, що залишилися з нами назавжди.Кроки до успіху.Мистецтво спілкування й критики.Здивування – крок до пізнання.Жити у злагоді з природою.Джерела радості.Ознаки чоловічої культури.Жіночність як спосіб життя.Турбота про власне здоров’я.Прекрасне в мистецтві й у дійсності.Діяльнісна змістова лініяСпрощено тему:Спрощено державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів.Перенесено тему:Застосування в навчальній діяльності комунікативних мовних одиниць з певноюстилістичною метою.Застосування загальнонавчальних умінь у різних ситуаціях, зокрема й нестандартних.Відбір комунікативних стратегій, реалізація і корекція комунікативних тактик у навчальнійдіяльності.Самоорганізація, самодисципліна в навчанні і творчості.Вилучено тему:Уточнено й додано державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів,удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, щозабезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів, а саме:Учень: володіє конкретними діями, операціями (аналізує, уявляє, застосовує, виявляє,порівнює, узагальнює, вибирає, оцінює тощо);стає суб’єктом навчальної діяльності (ставить цілі, мотивує власну пізнавальну діяльність,виявляє проблему, пропонує способи розв’язання її, визначає етапи, прогнозує, оцінює проміжні йвідповідає за кінцеві результати роботи);здійснює самоконтроль у процесі навчальної діяльності;використовує здобуті знання, сформовані вміння й навички в різних ситуаціях, зокреманестандартних.Додано тему:Уточнено й додано державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів,удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, щозабезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів, а саме:Учень: володіє конкретними діями, операціями (аналізує, уявляє, застосовує, виявляє,порівнює, узагальнює, вибирає, оцінює тощо);стає суб’єктом навчальної діяльності (ставить цілі, мотивує власну пізнавальну діяльність,виявляє проблему, пропонує способи розв’язання її, визначає етапи, прогнозує, оцінює проміжні йвідповідає за кінцеві результати роботи);здійснює самоконтроль у процесі навчальної діяльності;використовує здобуті знання, сформовані вміння й навички в різних ситуаціях, зокреманестандартних. 9Кількість фронтальних та індивідуальних видів контрольних робіт з української мови взагальноосвітніх навчальних закладах з українською мовою навчання залишається незмінною.Фронтально оцінюються аудіювання, читання мовчки, диктант, письмовий переказ іписьмовий твір – мовні знання й уміння, запис яких здійснюється на сторінці класного журналу«Зміст уроку».Індивідуально оцінюються говоріння (діалог, усний переказ, усний твір) і читання вголос.Для цих видів діяльності не відводять окремого уроку, проте відводять окрему колонку без дати насторінці класного журналу «Облік навчальних досягнень». У І семестрі проводять оцінювання 2 видівмовленнєвої діяльності (усний переказ, діалог), результати оцінювання виставляють у колонку бездати й ураховують у найближчу тематичну. У ІІ семестрі проводять оцінювання таких видівмовленнєвої діяльності, як усний твір і читання вголос, яке здійснюється у 5–9 класах. Повторнеоцінювання чотирьох видів мовленнєвої діяльності не проводять.Перевірка мовних знань і вмінь здійснюється за допомогою завдань тестового характеру (навиконання їх відводиться орієнтовно 20 хвилин уроку) залежно від змісту матеріалу, що вивчається.Решта часу контрольного уроку може бути використано

0 коментарі:

Дописати коментар