середа, 24 серпня 2016 р.

Методичні рекомендації щодо організації та змісту вивчення української мови в основній і старшій школі

 Методичні рекомендації щодо організації та змісту вивчення
української мови в основній і старшій школі
Організація навчально-виховного процесу в ЗНЗ ІІ-ІІІ ступенів у 201 6/2017 навчальному році
здійснюється відповідно до:
наказів МОН України:
1. від 14.07.2016 № 826 “Про затвердження навчальних програм для 10-11 класів
загальноосвітніх навчальних закладів”
2. від 03.06.2016 № 617 “Про організацію доопрацювання навчальних програм для учнів
9 класів загальноосвітніх навчальних закладів”
3. Наказ МОН України № 491 від 10.05.2016 “Про надання підручникам грифа
“Рекомендовано Міністерством освіти і науки України”
листів МОН України:
1. від 09.06.2016 № 1/9-296 «Про структуру 2016/2017 навчального року та навчальні
плани загальноосвітніх навчальних закладів».
2. від 12.07.2016 № 1/9-364 «Про організаційно-методичні засади забезпечення
навчально-виховного процесу для учнів з особливими освітніми потребами загальноосвітніх
навчальних закладів у 2016/2017 навчальному році».
3. від __.08.2016 № 1/9-___ «Про вивчення базових дисциплін у загальноосвітніх
навчальних закладах у 201 6/2017 навчальному році».
У 2016/2017 навчальному році вивчення української мови здійснюватиметься за такими
програмами:
у 5-8 класах за навчальною програмою для 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів:
Українська мова. 5-9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою
навчання. − К.: Видавничий дім «Освіта», 2013 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від
29.05.2015 № 585);
у 9 класах загальноосвітніх навчальних закладів − за програмою: Українська мова. 5-12 класи. − К. :
Ірпінь: Перун, 2005 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від 29.05.2015 № 585);
у 10-11 класах - за програмами, затвердженими наказом Міністерства від 28.10.2010 № 1021,
крім рівня стандарту; рівень стандарту за змінами, затвердженими наказом Міністерства від
14.07.2016 № 826.
Програми розміщені на офіційному сайті МОН за посиланням:
http://mon.gov.ua/activity/education/zagalna-serednya/navchalni-programy.html
Зміст програм з української мови для 5-9 класів та 5-12 класів, зокрема для 8 та 9 класів, у
2015 році зазнав удосконалення, а саме: як у мовленнєвій, так і мовній змістових лініях спрощено й
вилучено теми, що не є важливими у формуванні в учнів комунікативної компетентності, передбачає
готовність учня застосовувати здобуті знання й набуті вміння й навички для розв’язання проблем, що
виникають у реальному житті. Тож зазначені зміни для 8 класів стосуються програми для 5-9 класів,
зміни для 9 класів – програми для 5-12 класів.
8 клас (за програмою 2013)
Спрощено тему:
У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Відтворення тексту» спрощено шляхом заміни виду
роботи:
«Вибірковий переказ розповідного тексту з елементами опису пам'яток історії й культури в
науковому стилі» (усно) замінено на «в художньому»;
«Вибірковий переказ розповідного тексту з елементами опису пам'яток історії й культури в
публіцистичному стилі» (письмово) замінено на «докладний переказ».
Вилучено тему:
У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Відтворення тексту» вилучено:
«Стислий переказ розповідного тексту з елементами опису місцевості в художньому стилі»
(усно); 2
«Докладний переказ тексту художнього стилю із творчим завданням» (письмово).
У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Створення власних висловлень» вилучено:
«Твір-оповідання на основі почутого (з обрамленням)».
У розділі «Повторення та узагальнення вивченого» вилучено матеріал на повторення про
словосполучення й речення; члени речення (також однорідні); звертання; вставні слова,
просте й складне речення;
пряма мова й діалог.
З розділу «Синтаксис. Пунктуація», зокрема з підрозділу «Словосполучення. Речення»,
вилучено «Види речень за метою висловлювання й емоційним забарвленням (повторення)»,
«Речення поширені й непоширені».
У всіх розділах програми для 8 класу в рубриці «Внутрішньо-предметні зв’язки» вилучено
підпункти: «Лексикологія. Фразеологія», «Текст (риторичний аспект)».
Додано тему:
У розділі «Повторення та узагальнення вивченого» додано на повторення теми:
«Лексикологія. Фразеологія. Морфологія.
Основні правила правопису (за вибором учителя)»; внесено відповідні зміни в державні вимоги
до рівня загальноосвітньої підготовки учнів.
Перенесено тему:
З розділу «Синтаксис. Пунктуація», зокрема з підрозділу «Словосполучення. Речення»
перенесено теми «Порядок слів у реченні. Логічний наголос», «Речення двоскладні й односкладні» до
підрозділу «Просте речення».
Змінено формулювання тексту програми:
Здійснено перерозподіл годин: знято 2 год. із теми «Речення із звертаннями, вставними
словами (словосполученнями, реченнями)» і додано до теми «Речення з відокремленими членами».
9 клас (за програмою 2005)
Спрощено тему:
У розділі «Повторення вивченого у 8 класі.
Просте неускладнене й ускладнене речення» у рубриці «Внутрішньопредметні зв’язки»
спрощено представлення пунктів «Лексикологія і фразеологія», «Культура мовлення й стилістика»,
«Текст (риторичний аспект)».
У розділах «Синтаксис. Пунктуація» Пряма й непряма мова (повторення й поглиблення)»,
«Складне речення і його ознаки», «Безсполучникове складне речення», «Складне речення з різними
видами сполучникового й безсполучникового зв'язку».
У рубриці «Внутрішньопредметні зв’язки» спрощено представлення пунктів
«Лексикологія і фразеологія», «Текст (риторичний аспект)».
Вилучено тему:
У розділі «Відомості про мовлення» вилучено матеріал про текст, основні ознаки його, види
міжфразних зв’язків.
У підрозділі «Монологічне мовлення» вилучено:
«Твір-роздум у публіцистичному стилі мовлення на морально-етичну тему» (усно);
«Твір у публіцистичному стилі мовлення на суспільну тему» письмово).
Додано тему:
У розділі «Складнопідрядне речення» додано тему «Підрядні сполучники й сполучні слова в
складнопідрядних реченнях».
Змінено формулювання тексту програми:
Здійснено перерозподіл годин (1 год. знято з підрозділу «Текст як одиниця мовлення й продукт
мовленнєвої діяльності»), додано до «Повторення й систематизація вивченого» в кінці року.У розділі «Пряма й непряма мова як засоби передачі чужої мови» внесено уточнювальніправки:«Пряма й непряма мова (повторення й поглиблення)». 3У розділі «Текст як одиниця мовлення й продукт мовленнєвої діяльності» внесеноуточнювальні правки: «Будова тексту», «Повторення вивчених розділових знаків у простому йскладному реченнях».Звертаємо увагу на зміни, внесені внаслідок удосконалення програми для 10-11 класів (рівеньстандарту).Зокрема, здійснено перерозподіл годин на вивчення мовленнєвої й мовної змістових ліній. Умовленнєвій змістовій лінії програми зменшено кількість годин на її вивчення (у 10 кл. з 19 год. до14 год., у 11 кл. – з 20 год. до 18 год.); уточнено й спрощено види творчих робіт щодо поділу їх наусні й письмові форми виконання учнями; спрощено види робіт, наприклад, реферат, дорученнятощо, які учні навчилися виконувати в попередніх класах; спрощено види робіт і висвітленнямовленнєвознавчих понять відповідно до вікових особливостей учнів; вилучено види роботи,наприклад, переклад, відповідь на екзамені як види роботи, що не є актуальними; спрощено видипереказів, творів і зменшено кількість їх із метою розвантаження й вивільнення часу для роботи надудосконаленням власних письмових висловлень; внесено відповідні зміни до державних вимог дорівня мовленнєвої компетентності учнів старшої школи.У мовній змістовій лінії збільшено кількість годин на її вивчення (у 10 кл. з 16 год. до 21год., у 11 кл. – з 15 год до 17 год.); ущільнено, а також вилучено теми, які, по-перше, не є істотними взабезпеченні належного рівня комунікативної компетентності, по-друге, не мають практичногозастосування у власному усному й писемному мовленні школярів або вже вивчені й удосконаленіучнями в 5-8 класах. Відповідно узгоджено зміст державних вимог до рівня загальноосвітньоїпідготовки учнів із розвантаженим змістом навчального матеріалу.У діяльнісній змістовій лінії уточнено державні вимоги до рівня загальноосвітньоїпідготовки учнів, удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісніорієнтації, що забезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів.Спрощено і внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурноїзмістової лінії.10 класМовленнєва змістова лінія – зменшено кількість годин на вивчення з 19 год. до 14 год.Спрощено тему:У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Письмо»спрощено шляхом заміни видів роботи.«Переказ із творчим завданням» змінено на «Докладний переказ тексту з творчимзавданням».Вилучено тему:У розділі «Культура мовлення і спілкування» вилучено: «Спілкування як обмінінформацією», «Особливості усного і писемного спілкування», «Вербальні й невербальні засобиспілкування», «Мовленнєва діяльність. Рецептивні і продуктивні види мовленнєвої діяльності.Сприйняття, розуміння, відтворення, створення інформації», «Етика професійного спілкування».У розділі «Види мовленнєвої діяльності» у підрозділі «Аудіювання» вилучено:«Складання тематичних виписок, цитат», «Прослуховування аудіотекстів з метою підготовкивласного виступу».У підрозділі «Говоріння» вилучено: «Переказ прослуханого монологічного висловлювання.Переказ прочитаного тексту на професійну тему. Переказ із творчим завданням. Виступпубліцистичного характеру. Відповідь на екзамені».У підрозділі «Письмо» вилучено: «Тематичні виписки, тези. Бібліографія. Вітальний адрес.Реферат. Нарис про людину – видатного представника певної професії (відповідно до профілю класувинахідника, ученого, дослідника, конструктора). Вітальна промова, доручення. Анотація. Офіційнийлист».Розділ «Переклад».Додано тему:У розділі «Види мовленнєвої діяльності» у підрозділі «Письмо» додано: докладний переказтексту з творчим завданням. Твір-роздум на суспільно-політичну тему в публіцистичному стилі.Електронний лист. 4Смс-повідомлення.Мовна змістова лінія – збільшено кількість годин на вивчення із 16 год. до 21 год.Вилучено тему:У розділі «Вступ» вилучено тему «Функції мови і мовлення: комунікативна (пізнавальна),кумулятивна, естетична, експресивна. Роль мови у формуванні й самовираженні особистості».У розділі «Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей з орфоепії,фонетики, лексикології, фразеології, будови слова, словотвору, морфології, стилістики»вилучено: «Рівні мовної системи. Функціонування в тексті основних одиниць мови: звуків мовлення,значущих частин, слів, словосполучень, речень. Стилістичні засоби фонетики.Морфологічна будова слова. Основні орфограми в коренях, префіксах та суфіксах.Стилістичні особливості значущих частин слова.Творення слів. Стилістичні засоби словотвору.Абревіатури в науковому стилі.Лексикологія. Зміни в лексичній системі української мови. Професійна лексика. Терміни.Власне українська лексика. Синонімічне багатство мови. Складні випадки слововживання. Рольфразеологізмів у професійному мовленні. Стилістичні засоби лексикології та фразеології.Роль Інтернету в мовній і мовленнєвій освіті.Система частин мови. Рід відмінюваних і невідмінюваних іменників, їх стилістичніособливості. Особливості вживання назв за професією, посадою, званням тощо. Стилістичні засобиморфології. Варіанти відмінкових форм. Кличний відмінок іменника».Розділ «Орфографічно-пунктуаційний практикум».Додано тему:У розділі «Вступ» додано тему «Повноцінне функціонування української мови – запорукаєвропейського розвитку держави».У розділі «Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей з орфоепії,фонетики, лексикології, фразеології, будови слова, словотвору, морфології, стилістики» доданотеми замість вилучених: «Правильна вимова голосних і приголосних звуків. Складні випадкиправопису: слів із ненаголошеними голосними, спрощенням у групах приголосних, чергуванняголосних і приголосних звуків, префіксів і суфіксів, м′якого знака, апострофа, великої букви, слів ізподвоєнням і подовженням приголосних, імен та імен по батькові, прізвищ, складних слів і слівіншомовного походження, прислівників.Будова слова. Способи словотвору.Лексикологія. Лексичне значення слова. Багатозначні й однозначні слова.Шляхи збагачення лексики української мови. Синоніми, омоніми, антоніми, пароніми.Синонімічне багатство мови. Лексична сполучуваність. Складні випадки слововживання.Фразеологізми в мовленні.Частини мови. Складні випадки відмінювання іменників, прикметників, числівників».Соціокультурна змістова лініяСпрощено тему:Спрощено й внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурноїзмістової лінії.Вилучено тему:Українська мова – державна.Мова і естетика.Мова і етикаРоль мови у формуванні особистості.Мовна особистість.Ремісник чи майстер.“Не бійтесь заглядати у словник”Духовний пантеон України.Дружба. Любов. Сім′я. Культура сімейних взаємин.Загальнолюдські цінності. 5Моя країна – Україна.Вищі освітні заклади України.Історія освіти в Україні.Освіта за кордоном.Що впливає на вибір професії.Моя майбутня професія.Український мовленнєвий етикет.Додано тему:Додано в орієнтовний зміст текстового матеріалу:Повноцінне функціонування української мови – запорука європейського розвитку держави.Духовний світ українців.Мова злагоди й гармонії.Планування й організація власного життя.Сучасний гуманізм.Уміння любити й бути щасливим.Життєві цілі.Благодійність як норма життя.Волонтерство.Інтереси і стимули життя.Досягнення гармонії.Збереження здоров’я й життєдіяльності.Сила волі.Світ емоцій.Емоційна підтримка як потреба.Життєві цінності.Життя без конфліктів.Кроки морального вдосконалення.Виховання впевненості в собі.Моє покликання.Вибір професії.Суспільна думка.Діяльнісна змістова лініяСпрощено тему:Спрощено державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів.Вилучено тему:Використання мовних засобів у навчальній діяльності з певною стилістичною метою.Застосування загальнонавчальних умінь у різних ситуаціях, зокрема нестандартних.Розробка й реалізація комунікативних стратегій і тактик в інтерактивній діяльності.Самоорганізація, самодисципліна в навчанні і творчості.Додано тему:Уточнено й додано державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів,удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, щозабезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів, а саме:Учень володіє конкретними діями, операціями (аналізує, уявляє, застосовує, виявляє,порівнює, узагальнює, вибирає, оцінює тощо);стає суб’єктом навчальної діяльності (ставить цілі, мотивує власну пізнавальну діяльність,виявляє проблему, пропонує способи розв’язання її, визначає етапи, прогнозує, оцінює проміжні йвідповідає за кінцеві результати роботи);здійснює самоконтроль у процесі навчальної діяльності;використовує здобуті знання, сформовані вміння й навички в різних ситуаціях, зокреманестандартних.11 клас 6Мовленнєва змістова лінія – зменшено кількість годин на вивчення з 20 год. до 18 год.Спрощено тему:У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Письмо» спрощено шляхом заміни видів роботи.«Переказ із творчим завданням» видозмінено на«Докладний переказ тексту публіцистичного стилю із творчим завданням».Тему «Стаття» видозмінено в «Стаття до журналу або шкільного веб-сайту впубліцистичному стилі», Уточнено вид твору: «Твір-роздум на морально-етичну тему впубліцистичному стилі».У підрозділі «Ділові папери» спрощено шляхом заміни видів роботи: «Протокол. Витяг ізпротоколу» замінено на «Резюме».Вилучено тему:Вилучено розділ «Культура мовлення і комунікація» і його теми:«Поняття комунікації як діяльності учасників спілкування з метою інформаційного обміну тавзаємовпливу. Усне й писемне ділове спілкування.Дотримання ознак культури мовлення – важлива передумова ефективної комунікації.Комунікація в професійній сфері. Особистість і комунікативна діяльність. Комунікабельністьяк риса характеру людини. Етика професійного спілкування.Модель вербальної комунікації: адресант (автор висловлювання), повідомлення, створене впевних умовах спілкування, адресат (той, кому адресоване повідомлення). Використаннявербального й невербального коду (засобу передачі інформації) в комунікації.Міжкультурна комунікація і професійна діяльність. Універсальне й національне вміжкультурній комунікації. Символіка в міжмовній комунікації»Розділ «Основи риторики» змінено на «Практична риторика» й вилучено з нього теми:«Риторичні вимоги до мовця. Професійний імідж. Полеміка у професійному спілкуванні. Полемічніприйоми: спростування помилкового твердження фактами, критика доказів опонента, атаказапитаннями тощо. Етика полемічної майстерності».У розділі «Створення власного мовлення» в підрозділі «Говоріння» вилучено теми«Переказ тексту на професійну тему із творчим завданням»; у підрозділі «Письмо» − «Звіт провиконану роботу», «Конспектування публічного виступу. Конспектування висловлювання, щосприймаються на слух. Відгук на телепередачу», «Протокол. Витяг із протоколу».Вилучено розділ «Переклад».Додано тему:Розділ «Культура мовлення і комунікація» замінено на розділ «Культура мовлення істилістика» й додано теми:Культура мовлення і стилістика. Норми сучасної української літературної мови (орфоепічні,правописні, лексичні, морфологічні, синтаксичні, стилістичні) і дотримання їх у мовленнєвійпрактиці.Основні характеристики мовлення й дотримання їх.Стилі мовлення. Стилістично нейтральна й стилістично забарвлена лексика.До підрозділу «Читання» конкретизовано назви стилів «Читання текстів художнього інаукового стилів».У розділі «Створення власного мовлення. Говоріння» додано теми: «Виступ під часдискусії (підготовлений і непідготовлений) на суспільну або морально-етичну теми.Доповідь на науково-популярну або морально-етичну тему».У розділі «Створення власного мовлення. Письмо» тему «Переказ із творчим завданням»видозмінено на«Докладний переказ тексту публіцистичного стилю із творчим завданням».Тему «Стаття» видозмінено в «Стаття до журналу або шкільного веб-сайту впубліцистичному стилі», Уточнено вид твору: «Твір-роздум на морально-етичну тему впубліцистичному стилі».До підрозділу «Ділові папери» додано вид роботи «Резюме».Перенесено тему: 7З розділу «Створення власного мовлення. Говоріння. Діалогічне мовлення» теми «Виступна семінарах, зборах, конференція» Переговори» спрощено , видозмінено й перенесено в розділ«Практична риторика».Мовна змістова лінія – збільшено кількість годин на вивчення 15 год. до 17 год.Вилучено тему:У розділі «Вступ» вилучено тему «Українська мова у світі. Українська діаспора».У розділі «Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей із синтаксису,пунктуації і стилістики» вилучено теми: «Найважливіші відомості з синтаксису і пунктуації:словосполучення і речення, синтаксичні зв′язки в них. Класифікація речень за будовою. Стилістичніособливості простих і складних речень. Особливості вживання в мовленні односкладних ідвоскладних, поширених і непоширених, повних і неповних, ускладнених і неускладнених простихречень. Особливості вживання в мовленні різних видів складних речень.Інтонування різних видів складних речень. Синтаксичний аналіз. Основні пунктограми впростому і складному реченнях, у реченнях з прямою мовою та в діалозі. Способи цитування.Текст як середовище функціонування мовних одиниць. Основні ознаки тексту: зв’язність,комунікативність, членованість, інформативність. Текст у професійному спілкуванні.Зміст і будова тексту. Складне синтаксичне ціле. Актуальне членування речення. Способизв’язку речень у тексті. Класифікація текстів за сферою використання, метою, структурнимиособливостями. Види текстів у діловому, професійному мовленні. Тексти різних стилів, типів,жанрів мовлення.Основні види переробки тексту».Розділ «Орфографічно-пунктуаційний практикум».Додано тему:У розділі «Вступ» додано тему «Мовна стійкість як ключова риса національномовноїособистості».У розділі «Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей із синтаксису,пунктуації і стилістики» додано теми: Словосполучення і речення. Просте речення. Простеускладнене речення. Односкладні речення.Складне речення. Типи складних речень за способом зв’язку частин їх: сполучникові йбезсполучникові. Сурядний і підрядний зв'язок між частинами складного речення. Основні видискладнопідрядних речень. Складнопідрядні речення з кількома підрядними частинами, розділовізнаки в них. Безсполучникове складне речення й розділові знаки в ньому.Складне речення з різними видами сполучникового й безсполучникового зв'язку.Синтаксична синонімія як джерело багатства й виразності мови.Особливості вживання в мовленні простих і складних речень.Розділові знаки в реченнях із прямою мовою і в діалозі.Способи цитування.Основні ознаки тексту: зв’язність, комунікативність, членованість, інформативність.Зміст і будова текстуТексти різних стилів, типів, жанрів мовлення.Основні види роботи з текстом (редагування, скорочення, доповнення тощо).Стилістичні особливості синтаксису.Соціокультурна змістова лініяСпрощено тему:Спрощено й внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурноїзмістової лінії.Вилучено тему:Українські народні промисли й ремеслаПрава і обов’язки громадян.Українська мова у світі.Людина і Всесвіт.Цікава людина. 8Цікаві винаходи.Культура ділового спілкування.Мандрівки рідною землею.„Ти знаєш, що ти людина?”„Я вибрала долю собі сама”Інтернет-комунікації.Віртуальна мовна особистість.Додано тему:Герої, що залишилися з нами назавжди.Кроки до успіху.Мистецтво спілкування й критики.Здивування – крок до пізнання.Жити у злагоді з природою.Джерела радості.Ознаки чоловічої культури.Жіночність як спосіб життя.Турбота про власне здоров’я.Прекрасне в мистецтві й у дійсності.Діяльнісна змістова лініяСпрощено тему:Спрощено державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів.Перенесено тему:Застосування в навчальній діяльності комунікативних мовних одиниць з певноюстилістичною метою.Застосування загальнонавчальних умінь у різних ситуаціях, зокрема й нестандартних.Відбір комунікативних стратегій, реалізація і корекція комунікативних тактик у навчальнійдіяльності.Самоорганізація, самодисципліна в навчанні і творчості.Вилучено тему:Уточнено й додано державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів,удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, щозабезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів, а саме:Учень: володіє конкретними діями, операціями (аналізує, уявляє, застосовує, виявляє,порівнює, узагальнює, вибирає, оцінює тощо);стає суб’єктом навчальної діяльності (ставить цілі, мотивує власну пізнавальну діяльність,виявляє проблему, пропонує способи розв’язання її, визначає етапи, прогнозує, оцінює проміжні йвідповідає за кінцеві результати роботи);здійснює самоконтроль у процесі навчальної діяльності;використовує здобуті знання, сформовані вміння й навички в різних ситуаціях, зокреманестандартних.Додано тему:Уточнено й додано державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів,удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, щозабезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів, а саме:Учень: володіє конкретними діями, операціями (аналізує, уявляє, застосовує, виявляє,порівнює, узагальнює, вибирає, оцінює тощо);стає суб’єктом навчальної діяльності (ставить цілі, мотивує власну пізнавальну діяльність,виявляє проблему, пропонує способи розв’язання її, визначає етапи, прогнозує, оцінює проміжні йвідповідає за кінцеві результати роботи);здійснює самоконтроль у процесі навчальної діяльності;використовує здобуті знання, сформовані вміння й навички в різних ситуаціях, зокреманестандартних. 9Кількість фронтальних та індивідуальних видів контрольних робіт з української мови взагальноосвітніх навчальних закладах з українською мовою навчання залишається незмінною.Фронтально оцінюються аудіювання, читання мовчки, диктант, письмовий переказ іписьмовий твір – мовні знання й уміння, запис яких здійснюється на сторінці класного журналу«Зміст уроку».Індивідуально оцінюються говоріння (діалог, усний переказ, усний твір) і читання вголос.Для цих видів діяльності не відводять окремого уроку, проте відводять окрему колонку без дати насторінці класного журналу «Облік навчальних досягнень». У І семестрі проводять оцінювання 2 видівмовленнєвої діяльності (усний переказ, діалог), результати оцінювання виставляють у колонку бездати й ураховують у найближчу тематичну. У ІІ семестрі проводять оцінювання таких видівмовленнєвої діяльності, як усний твір і читання вголос, яке здійснюється у 5–9 класах. Повторнеоцінювання чотирьох видів мовленнєвої діяльності не проводять.Перевірка мовних знань і вмінь здійснюється за допомогою завдань тестового характеру (навиконання їх відводиться орієнтовно 20 хвилин уроку) залежно від змісту матеріалу, що вивчається.Решта часу контрольного уроку може бути використано

Методичні рекомендації щодо організації та змісту вивчення української літератури в основній і старшій школі


Методичні рекомендації щодо організації та змісту вивчення
української літератури в основній і старшій школі
Організація навчально-виховного процесу в ЗНЗ ІІ-ІІІ ступенів у 2016/2017 навчальному році
здійснюється відповідно до:
наказів МОН України:
1. від 14.07.2016 № 826 “Про затвердження навчальних програм для 10-11 класів
загальноосвітніх навчальних закладів”
2. від 03.06.2016 № 617 “Про організацію доопрацювання навчальних програм для учнів
9 класів загальноосвітніх навчальних закладів”
3. Наказ МОН України № 491 від 10.05.2016 “Про надання підручникам грифа
“Рекомендовано Міністерством освіти і науки України”
листів МОН України:
1. від 09.06.2016 № 1/9-296 «Про структуру 2016/2017 навчального року та навчальні
плани загальноосвітніх навчальних закладів».
2. від 12.07.2016 № 1/9-364 «Про організаційно-методичні засади забезпечення
навчально-виховного процесу для учнів з особливими освітніми потребами загальноосвітніх
навчальних закладів у 2016/2017 навчальному році».
3. від __.08.2016 № 1/9-___ «Про вивчення базових дисциплін у загальноосвітніх
навчальних закладах у 201 6/2017 навчальному році».
У 2016/2017 навчальному році вивчення української літератури в 5-8 класах
здійснюватиметься за навчальною програмою (зі змінами, затвердженими наказами Міністерства від
04.08.2014 № 895, від 29.05.2015 № 585): Українська література. 5-9 класи. Програма для
загальноосвітніх навчальних закладів. – К.: Освіта, 2013.
У 9 класах – за програмою: Українська література. 5-12 класи. Програма для загальноосвітніх
навчальних закладів К.: Ірпінь: Перун, 2005 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від
29.05.2015 № 585).
Вивчення української літератури в 10-11 класах загальноосвітніх
навчальних закладів – за
програмами, затвердженими
наказом Міністерства від 28.10.2010 № 1021, крім академічного рівня та
рівня стандарту. Рівень стандарту та академічний рівні затверджені наказом Міністерства від
14.07.2016 № 826).
Програми розміщені на офіційному сайті МОН за посиланням:
http://mon.gov.ua/activity/education/zagalna-serednya/navchalni-programy.html
Науково-методичною радою з питань освіти МОН України протягом 2015/2016 навчального
року схвалено для використання в загальноосвітніх навчальних закладах навчальні програми курсів
за вибором та факультативів з української літератури:
«Поетика», 5-6 класи (автор О.Колінченко );
«Казка як епічний жанр», 5-7 класи (автори Є.Квітень, А.Ткач );
«Література рідного краю», 5-11 класи (укладачі П.Ходанич, Л.Ходанич, Т.Гнаткович);
«Літературне краєзнавство», 5-11 класи (автори А.Ткач, Я.Пінтяк );
«Звичаї та обряди українського народу в контексті художньої літератури», 8 (9) класи (автори
А.Ткач, Н. Клим );
«Слов’янська міфологія у творчому доробку українського письменства», 8-11 класи (укладач
К.Богачук );
«Українознавство», 9 клас (автор І.Головай );
«Основи зорової (візуальної) поезії», 9-11 класи (автор О.Колінченко) ;
«Українська література. 5-11 класи» (укладачі О.Береш, Т.Гнаткович, О.Ківеждій, Н.
Ребрик, М.Шкурда ).
«Сучасне франкознавство», 10-11 класи (укладач Н.Бондаренко).
Звертаємо увагу на зміни, внесені в 2015 році до навчальних програм з української
літератури для 8 та 9 класів.
8 клас (програма 2013 року)
Вилучено з програми поезію Лесі Українки «Ви щасливі, пречистії зорі», твори В.
Самійленка, Остапа Вишні, повість О.Бердника «Хто зважиться – вогнем наречеться».
Включено в програму твір Володимира Дрозда «Білий кінь Шептало», повість Юрія
Винничука «Місце для дракона».
Вилучено літературознавчі поняття: силабо-тонічне віршування», «трискладові віршові
розміри», «асоціативні образи», «літературний характер», «психологізм» .
9 клас (програма 2005 року)
Вилучено з програми твори: баладу «Бондарівна»,
Притчу про сіяча, трактат Г.Сковороди
«Вступні двері до християнської добронравності», повість Г.Квітки-Основ’яненка «Конотопська
відьма», поезію М.Костомарова «Соловейко», поему Т.Шевченка «Великий льох», поетичні твори
П.Куліша: «До рідного народу», «Троє схотінок», «Заворожена криниця», тему «З літератури XX
століття».
Додано вірш Т.Шевченка «Заповіт».
Оповідання Марко Вовчок «Максим Гримач» замінено на повість «Інститутка».
Вилучено літературознавчі поняття: «силабо-тонічне віршування», «літературний напрям»,
«течія», «психологізм у літературі», «роман-хроніка».
Звертаємо увагу, що запропонована у програмі кількість часу на вивчення кожного розділу,
теми є орієнтовною, учитель може її змінювати (у межах 70 годин). Резервний час може
використовуватися для уроків розвитку мовлення, контрольного оцінювання, різних видів творчих та
інших робіт (екскурсій, диспутів, семінарів).
В основній школі біографія письменників загалом не вивчається, вона згадується лише
вибірково, диференційовано. З 9-го класу зміст навчального матеріалу доповнюється розглядом
біографій письменників, хоча й у доступних межах.
Курс української літератури у 8 класі структуровано за такими взаємопов’язаними
тематично-проблемними блоками: «Усна народна творчість», «Світ української поезії», «Національна
драма», «З української прози», «Український гумор і сатира».
До кожного з них відповідно до вікових особливостей учнів підібрані тексти, які за своїм
змістом дають можливість максимально репрезентувати ту чи іншу тему.
З метою удосконалення навчальної програми, підвищення якості шкільної літературної освіти
внесено зміни до навчальної програми з української літератури (10-11 класи, рівень стандарту
та академічний рівень), а саме:
10 клас
Вилучено з програми теми: Вступ.
Вилучено з програми твори: поезії І.Франка «Безмежнеє поле…»,«Розвивайся, ти високий
дубе…», Лесі Українки «І ти колись боролась, мов Ізраїль», «Все-все покинуть, до тебе полинуть…»,
«To be or not to be?».
Змінено кількість годин на вивчення творчості: Панаса Мирного (2 год.), Івана Карпенка-
Карого (4 год.), М. Старицького (2 год.), І. Франка (10 год.), Б. Грінченка (2 год.), М. Коцюбинського
(6 год.), Лесі Українки (8 год.), В. Винниченка (3 год.), узагальнення та систематизацію вивченого – 4
год.).
Змінено послідовність вивчення тем: творчість Б. Грінченка вивчатиметься перед творчістю
І. Франка.
Конкретизовано назву твору М. Старицького: «Облога Буші».
11 клас
Вилучено з програми теми: творчість Г. Косинки; Вступ до теми «Драматургія другої
половини ХХ – поч. ХХІ ст.»; Українська російськомовна поезія; огляд прози Уласа Самчука, Т.
Осьмачки, Д. Гуменної, Наталени Королевої («Еміграційна література (огляд)»).
Вилучено з програми твори: новелу Ю. Яновського «Подвійне коло»; усмішку Остапа Вишні
«Як варити і їсти суп з дикої качки»; поезії В. Стуса «Мені зоря сіяла рано вранці», «Крізь сотні
сумнівів я йду до тебе».
Змінено кількість годин на вивчення творчості: П. Тичини (3 год.), Ю.Яновського (2 год.),
Богдана-Ігоря Антонича (1 год.), О. Довженка (4 год.), Л. Костенко (5 год.), Олеся Гончара (2 год.), В.
Шевчука (4 год.), Узагальнення та систематизацію вивченого (3 год.).
Зменшено кількість творів для вивчення на пам'ять: Богдан-Ігор Антонич – 1 поезія; творчість
поетів-шістдесятників – 1 поезія; Л. Костенко – 1 поезія.
Вилучено літературознавчі поняття:
«повість-хроніка», «театр корифеїв», «віршові
розміри (повторення)», «взаємопроникненні літературних родів» (10 клас);
«художній час і простір»,
«умовність зображення» (11 клас).
Уведено поняття:
«психологічна новела» (10 клас).
Вилучено конкретизацію видів творчих робіт. Їх вибір віддано на розсуд вчителя.
Внесено зміни до анотацій програм і Державних вимог до рівня навчальних досягнень учнів.
З метою рівномірного розподілу навантаження учнів протягом навчального року подаємо
рекомендовану кількість видів контролю з української літератури (за класами). Поданий у
таблиці розподіл годин є мінімальним і обов’язковим для проведення в кожному семестрі. Учитель-
словесник на власний розсуд може збільшити кількість видів контрою відповідно до рівня підготовки
учнів, особливостей класу тощо.
Обов’язкова кількість видів контролю
5–9 класи